エペソ人への手紙 1:4 - Japanese: 聖書 口語訳 みまえにきよく傷のない者となるようにと、天地の造られる前から、キリストにあってわたしたちを選び、 ALIVEバイブル: 新約聖書 神は、この世界を造る前から、救世主に属す私たちを、自分のものとして選んでくれていた。 私たちを愛しているがゆえに、私たちを神の前で潔白として選んでくれた。 Colloquial Japanese (1955) みまえにきよく傷のない者となるようにと、天地の造られる前から、キリストにあってわたしたちを選び、 リビングバイブル 神はこの世界をお造りになる前から、私たちを、ご自分のものとして選んでくださいました。そして、神は私たちを、ご自分の目から見て、何一つ欠点のない、きよい者にしようとお定めになりました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 天地創造の前に、神はわたしたちを愛して、御自分の前で聖なる者、汚れのない者にしようと、キリストにおいてお選びになりました。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) この世界を造る前から、神は救い主に属する私たちを自分のものとして選んでくれていたのだ。なぜなら、神は私たちを愛しているから!そして私たちを神の人々・・・すなわち、神の存在の中に入ることが出来る特権を与えるために選んでくれたのだ。それにより後ろめたい思いなど一切なく、堂々と神の前に立つことが出来る。 聖書 口語訳 みまえにきよく傷のない者となるようにと、天地の造られる前から、キリストにあってわたしたちを選び、 |
あなたがたがわたしを選んだのではない。わたしがあなたがたを選んだのである。そして、あなたがたを立てた。それは、あなたがたが行って実をむすび、その実がいつまでも残るためであり、また、あなたがたがわたしの名によって父に求めるものはなんでも、父が与えて下さるためである。
それは、あなたがたが責められるところのない純真な者となり、曲った邪悪な時代のただ中にあって、傷のない神の子となるためである。あなたがたは、いのちの言葉を堅く持って、彼らの間で星のようにこの世に輝いている。
神はわたしたちを救い、聖なる招きをもって召して下さったのであるが、それは、わたしたちのわざによるのではなく、神ご自身の計画に基き、また、永遠の昔にキリスト・イエスにあってわたしたちに賜わっていた恵み、
すなわち、イエス・キリストに従い、かつ、その血のそそぎを受けるために、父なる神の予知されたところによって選ばれ、御霊のきよめにあずかっている人たちへ。 恵みと平安とが、あなたがたに豊かに加わるように。
あなたの見た獣は、昔はいたが、今はおらず、そして、やがて底知れぬ所から上ってきて、ついには滅びに至るものである。地に住む者のうち、世の初めからいのちの書に名をしるされていない者たちは、この獣が、昔はいたが今はおらず、やがて来るのを見て、驚きあやしむであろう。